Cartoon mascots with a "Mascot Town" sign, featuring colorful festival and dance party elements in the background.

The Illustration Festival IF by KIBLIND

Muutetaan kuvitukset mukaansatempaavaksi kokemukseksi suurikokoisten tarrojen avulla.

Missä kuvitukset menevät isoksi

Mitä tapahtuu, kun muutat kuvituksia joksikin, jonka läpi voit oikeasti kävellä?

No, saat IF:n, joka tunnetaan myös nimellä KIBLIND-kuvitusfestivaali: kaksipäiväinen juhla, jossa nykyaikainen kuvitus astuu pois sivuilta ja muuttuu täysin immersiiviseksi maailmaksi, suurelta osin rohkeiden, suurikokoisten tarrojen ansiosta.

KIBLIND on visuaalisiin taiteisiin, nykyaikaiseen kulttuuriin ja luoviin aloihin keskittynyt lehti, joka keskittyy erityisesti nykyaikaiseen ranskalaiseen ja kansainväliseen kuvitukseen. KIBLIND-konsepti on kuitenkin oikeastaan paljon muutakin kuin vain lehti.

Se on 30 kuvitusrakkaasta koostuva tiimi, jonka tehtävänä on auttaa nykyaikaisia taiteilijoita menestymään Ranskassa ja kansainvälisesti. Kautta KIBLIND Magazine, KIBLIND Agency, KIBLIND Studio, ja IF Festival, he luovat alustoja, joissa kuvitus ei vain ole olemassa - vaan loistaa.

IF:ssä se todella herää eloon.

Colorful indoor play area with cartoon-style building stickers labeled "Japon" and "Clock," featuring paths, a bicycle, and various playful decorations.
Suurikokoiset seinätarrat koristivat koko festivaalin.
Two sheets of colorful stickers on a surface, featuring cheerful illustrations, text like "Dance Party" and "DVD Club," and a cartoon character.
Kuvitusfestivaali mattavinyylitarralevyt kävijöiden iloksi.

Digitaalinen muotoilu siirtyy fyysiseen tilaan

StickerApp: Miten muuttaa festivaalitila täysin immersiiviseksi kuvitusuniversumiksi käyttämällä vain rohkeaa luovuutta ja suurikokoisia tarroja?

KIBLIND: Olimme jo tehneet yhteistyötä StickerAppin kanssa ja olimme vakuuttuneita sekä tarrojen laadusta että luovasta potentiaalista. Hyvin nopeasti suurikokoiset seinä- ja lattiatarrat vakiinnuttivat itsensä todellisiksi skenografisiksi ja kertoviksi työkaluiksi, jotka pystyivät ankkuroida kävijät kunkin näyttelyn maailmaan.

Näkemys oli heti yhteneväinen: IF ja StickerApp jakavat saman luovan energian ja halun edistää nykyaikaista kuvitusta ja tukea taiteilijoita alkuperäisten, leikkisien ja helposti saatavilla olevien formaattien avulla, kaikki immersiivisen kokemuksen palveluksessa.

Person in a black hoodie stands near colorful, illustrated wall stickers with French text, in a vibrant, playful setting.

Mascot Town, Club-Ciné ja kylä rakennettu vinyylistä

StickerApp: Tuoda kuviteltu maailma eloon seinillä, lattioilla, esineissä ja keräilyesineissä, kaikki perintökohteessa, joka toivottaa tuhansia vierailijoita tervetulleiksi, kuulostaa kunnianhimoiselta, mutta te teitte sen. Miten teitte sen?

KIBLIND: Alusta asti meillä oli tiivistä tukea StickerApp-tiimiltä, kun määrittelimme sopivimpia sovelluksia — seinät, lattiat, ikkunat tai esineet — suunnitelmien ja tunnelmataulujen perusteella. Les Subsistances-nimisessä perintökohteessa haasteena oli käyttää ei-invasiivisia liimoja, jotka soveltuvat joskus monimutkaisille pinnoille, samalla kun varmistetaan nopea ja helppo asennus sekä vahva kestävyys 11 000 vierailijan edessä.

Kohteessa Mascot Town suuret lattia- ja seinätarrat herättivät kuvitellun kylän eloon lisäämällä syvyyttä ja 3D-efektejä, mahdollistamalla lavastusten ja opasteiden luomisen. Formaatin laajuus edusti myös todellista luovaa haastetta, kun tarvittiin useita kymmeniä neliömetriä tarroja, mutta lopputulos ylitti odotukset.

Colorful play area with cartoon-style sports theme, featuring a basketball hoop, checkerboard patterns, and vibrant murals on walls and floor.

Club-Cinéssä he muuttivat ikonisista elementeistä — popcornkoneesta ja vintage-televisioista — täysin näyttelyn visuaaliseen identiteettiin käärittyinä, laajentaen festivaalin brändäystä aivan esineiden itsensä tasolle.Club-Ciné, they transformed iconic elements — a popcorn machine and vintage televisions — entirely wrapped in the exhibition’s visual identity, extending the festival’s branding right down to the objects themselves.

Kuvittelimme myös keräilymuistoksi tarralevyn, kun taas Illustrated Objects Marketin näytteilleasettajat pystyivät tulostamaan omia tarrojaan, mikä laajensi sekä kokemusta että yhteistyötä festivaalin ulkopuolelle.

StickerApp: Mitä tapahtuu, kun luova kunnianhimo kohtaa teknisen taituruuden täydessä mitassa?

KIBLIND: Tämä yhteistyö StickerAppin kanssa antoi meille mahdollisuuden tutkia erittäin suurten tarramuotojen koko potentiaalia, mikä johti immersiivisiin, korkealaatuisiin ja teknisesti hyvin hallittuihin lavastuksiin, avaten uusia näkökulmia tuleviin projekteihimme.

Luovana studiona KIBLIND kehittää yhä enemmän lavastuksia, visuaalisia ympäristöjä ja siltoja sisällön, tapahtumien ja fyysisten esineiden välillä — ja StickerApp erottuu luonnollisesti avainkumppanina. Suuri kiitos heidän tiimeilleen tuesta ja kyvystä tuoda kunnianhimoisimmat ideamme eloon.

Tykkäätkö näkemästäsi? Kysy vaan, mä autan mielelläni!

Sun tarrat ansaitsee parasta – eikä me pelleillä.

Me käytetään vain premium-materiaaleja, huipputason painotekniikkaa ja viimeistelyjä, jotka kestävät sadetta, aurinkoa ja jopa tiskikoneita. StickerAppin tarrat ei pelkästään erottuudu joukosta – ne myös kestävät aikaa. Just niin kuin sun upeat designit ansaitsee.

Kysyttävää? Hulluja tarravisioita?

Laita mulle meiliä osoitteeseen nora@stickerapp.com tai paina napista alta ja mennään!

Brändit, jotka rakastavat StickerApp

  1. "With Stickerapp we have found the right partner to take our storytelling to the next level. With the high-quality sticker sets for our AHEAD collection we were able to create a highly emotional and exciting product together. Individuality and freedom reflect the values ​​of the AHEAD road trip. Many thanks to StickerApp. We look forward to further joint projects."

    Porsche /endorsements/porsche
  2. Omni Pollo Logo.

    "StickerApp is a perfect match for us with all the different materials, short lead times, efficient customer support and the fact that we can control cutlines directly in our original file etc. We both print stickers that we sell on our site as merch as well as beer labels for for some of our small batch exclusive beers."

    Omnipollo omnipollo.com
  3. Yamay amakuchi soy sauce logo

    "At Yamay, we order labels from StickerApp for our products and are thrilled with the results. The stickers come in convenient rolls, ideal for our bottle application process, and the quality exceeds our expectations. The seamless ordering process and exceptional support from their staff make StickerApp a standout choice. We highly recommend them."

    Yamay Amakuchi Soy Sauce yamaysauce.com
  4. "Been ordering stickers for over two decades and StickerApp is by far the best I’ve ever come across. Awesome ordering experience, quality and service"

    HelloMerch www.hellomerch.com
  5. Crooked moon brewing logo

    "StickerApp consistently offers outstanding service and product quality while creating unique products, even if it means taking risks. They provide comprehensive solutions, including labels, stickers, and graphic consulting. This is why we, Daniel Torisson and Jacob Pedersen, founders of Crooked Moon Brewing, collaborate with StickerApp."

    Crooked Moon Brewing crookedmoonbrewing.com/
Continue